Tradução
Enquanto estão em
tour, Tokio Hotel abrem as portas da sua suite ao STAR Club para
uma entrevista de meia hora. Relaxados, mas ainda cansados, tiveram
de cancelar o encontro em Douai porque Bill estava
(não se consegue ler na
revista, seguramente dirá cansado). Naquela noite, os Tokio
Hotel contaram-nos como se estavam a preparar para o concerto de
Parc des Princes, em Paris. Eles são a ansiedade, os
grandes!
Star Club: Como estão? A
tour está a correr bem?
Bill: Sim, está.
Estamos um bocadinho cansados ainda. Acabamos de nos levantar era
14:30, mas está tudo bem.
Star Club: Festejaram ontem?
Tom: Teriamos adorado...
Mas não. Em tour é, concerto, jantar e cama
(dormir)... Temos de nos reservar com o stress dos concertos.
Depois disso, ficamos até muito tarde, falamos entre
nós. Não vamos para a cama antes das 3 ou 4 horas da
manhã. Somos os mochos da noite.
Star Club: Estão em palco pela noite, as vossas
fãs chegam pela manhã. Isso
surpreende-os?
Bill: Se ficamos
alucinados, queres tu dizer! Parece que algumas raparigas dormiram
fora, em Bercy, para ficarem perto.
Tom: Elas devem ter
apanhado um frio de morrer, porque eu sentia frio mesmo dentro dos
cobertores.
Star Club: Renunciaram cantar em
Inglês?
Bill: Em França,
só cantamos em alemão porque as nossas fãs
não gostam das nossas versões em inglês. Mas em
Bruxelas cantamos tudo em inglês. Nos outros países
fizemos uma mistura entre o inglês e o alemão.
É muito complicado e nós temos sempre o medo de
misturar os pincéis (as línguas). Mas
fizemo-lo!
Star Club: Já vos aconteceu terem um lapso de
memória?
Bill: Não!
Tom: Anh? E em Zenith de
Paris?
Bill: Oh sim, é
verdade. Eu cantei 2 vezes o mesmo refrão da
canção.
Georg: De qualquer forma,
quando ele tem um lapso, basta passar o microfone para o
público e as raparigas cantam no seu lugar.
Star Club: O próximo concerto será no Parc
des Princes, isso deixa-vos nervosos?
Bill: Nós não
paramos de pensar nisso. Estamos muito impacientes, aquilo vai ser
em grande. Para nós, é uma honrra tocar num
enorme recinto. Faremos dessa noite, uma noite muito especial para
os nossos fãs. Mas não saberão mais nada antes
de 21 de Junho!
Star Club: De facto, as vossas fãs francesas fazem
muitas coisas: A data do concerto em Parc des Princess mudou por
causa dos exames, um concerto extra na mesma
região...
Bill: É
fantástico! Acrescentamos um concerto em Dijon e isso foi
graças as nossas fãs. No entanto, já lá
fomos durante a nossa última tour. E íamos voltar
para a próxima!
Tom: Continuem a
manifestar-se e a fazer petições. É por isso
que vos amamos. Vocês são muito intensos e rebeldes!
(ele levanta o seu punho...) Lutem pelos seus direitos!
Star Club: Vocês vão lançar um novo
album. Isso irá pressiona-los?
Bill: Não,
nós não temos medo. Não porque
temos certeza em nós mesmos, mas porque sabemos que se
formos pressionados, não iremos trabalhar bem.
Tom: Chateia ter medo e
tentar trabalhar muito depressa. Nós não trabalhamos
à pressa. Vamos tomar o tempo necessário para este
terceiro album. Queremos sair do estúdio com algo que
pareça nosso, assim como nos 2 dois albuns anteriores.
Bill: De qualquer forma, a
pressão foi maior para o nosso segundo album, porque depois
do sucesso que tivemos com o primeiro, era necessário provar
que não se tratava de um só êxito.
Star Club: Irão lançar um último
single?
Bill: É
possível. Falamos sobre isso, mas ainda não há
certezas...
Mas não haverá um videoclip, porque não
teremos tempo.
Star Club: Considerando o tempo para fazer o album,
seriam capazes de desaparecer para a imprensa por seis
meses?
Tom: Francamente?
Adorariamos!
Bill: Não há
necessidade de dar entrevistas a imprensa. É o suficiente
estar de férias por três semanas nas Maldivas!
Tom: Isso daría-nos
um pouco de descanso para fazer nada mais do que o nosso
álbum!
Bill: Haverá sempre
um fotografo escondido ou uma nova história. Na Alemanha, se
não dermos entrevistas durante três meses, as
revistas começarão a inventar montes delas.
Georg: De qualquer forma,
como estamos a gravação do nosso álbum
coincidirá com a nossa promoção por outros
países, não iremos desaparecer por completo.
Star Club: Têm havido novos rumores sobre
vocês?
Bill: Evitámos
lê-los e não temos tempo. Novos rumores?! Nós
ouvimo-los nas entrevistas. Há algum novo em
França?
Star Club: Não... Estão
apaixonados?
Todos: Não!
Star Club: Poderão mudar o vosso look para o
próximo álbum?
Bill: Os nossos looks
não são feitos de acordo com os nossos álbuns.
São feitos de acordo com os nossos desejos. Por isso, vamos
ver...
Tom: ... se realmente o
Georg terá um novo corte de cabelo no Parc (des Princes)
ou irá estar nú!
Star Club: Diz-se que vocês fazem música
rock para raparigas. Querem ampliar o vosso
público?
Bill: Quem diz isso
é porque tem ciúmes! Se todas as bandas pudessem ter
fãs tão especiais como os nossos, nos deixariam em
paz por um bocado!
Tom: Quando é uma
crítica a nossa música, nós ouvimo-la. Mas
não critiquem os nossos fãs! Eles são os
melhores! Mas compreendo-os... Se eu fosse eles, também
teria ciúmes!